Если отступить от контекста[произведения]данный отрывок из пьесы "Трамвай Желание"- одно из лучших изображений — переданных максимально точно, детализированно, дословно -
игрового изнасилования.
Тематики полагают его отдельной практикой, фишка в том, что это не практика, as is, как бондаж или порка на спейс, а так называемая scene. Не action! Scene — игра с полным погружением игроков в происходящее с помощью рандомных импровизационных действий
***
[БЛАНШ] (Прижимает костяшки пальцев к губам, медленно возвращается к телефону.
Отчаянным шепотом.) Дежурный! Дежурный!.. Да при чем тут междугородняя!
Дайте телеграф. Да некогда же, нельзя терять ни минуты... Телеграф!.. (Ждет,
сгорая от нетерпения.) Телеграф?.. Да, да. Именно — прошу отправить
телеграмму... Записывайте. "В отчаянном, в отчаяннейшем положении. Помогите!
Попалась в западню! Попалась..." О-о!
Дверь ванной распахнулась, появляется Стэнли в своей сверкающей шелком
пижаме. Ухмыляясь Бланш, завязывает пояс с кисточками на концах. Беззвучно
охнув, она пятится от телефона. Он пристально смотрит на нее — пауза: счет
до десяти. Из телефонной трубки раздается какой-то скрежет.
СТЭНЛИ: Вы не повесили трубку (С подчеркнутой неторопливостью подходит
к телефону, повесил трубку. Восстановив порядок, снова пристально смотрит на
нее, по губам его медленно скользнула кривая усмешка, а сам он тем временем
занимает позицию у входной двери, отрезав Бланш путь к бегству.)
"Синее пианино", звучавшее до сих пор еле внятно, ударило в полную
силу, забарабанило. И тут же переходит в рев налетающего локомотива.
БЛАНШ (вся согнулась, зажимает уши крепко сжатыми кулаками и так и
остается, пока грохот локомотива не замиряет вдали. Выпрямившись, наконец):
...Пропустите... дайте пройти!
СТЭНЛИ. Пройти? Безусловно! Ну! ...что ж вы стоите? (Отступил на шаг,
стал в самых дверях.)
БЛАНШ. Отойдите... вот туда. (Показывает куда.)
СТЭНЛИ (ухмыляясь). Мало вам места? ...не пройдете?
БЛАНШ. Вы загородили дорогу!.. Но я все равно уж как-нибудь да вырвусь
отсюда.
СТЭНЛИ. Вы что, думаете, я покушаюсь на вашу честь? Ха-ха!
Вкрадчиво заговорило "синее пианино". Бланш отворачивается от него, в
бессильном отчаянии махнула рукой. И снова джунгли взревели всеми своими
дикими нечеловеческими голосами.
(Шагнул к ней; стоит, покусывает кончик языка, высунутый меж зубами.
Тихо.): Сейчас подумаем... а почему бы и правда не побаловаться с вами... что
ж, пожалуй, вполне сойдете...
БЛАНШ (отступает в спальню). Назад! Не подходите. Ни шагу, а то...
СТЭНЛИ. А то?..
БЛАНШ. Плохо вам будет — света белого не взвидите. Вот посмотрите!
СТЭНЛИ. Так что же вы выкинете теперь?
Оба уже в спальне.
БЛАНШ. Добром вам говорю — оставьте, вы меня и так уже довели.
Он делает еще шаг вперед. Бланш схватила со стола бутылку, с размаху
разбивает ее и решительно встает с ним лицом к лицу, крепко сжимая в руке
отбитое горлышко бутылки.
СТЭНЛИ. Это еще зачем?
БЛАНШ. Да так... исполосую вам физиономию вот этим острым концом.
СТЭНЛИ. Да уж, с вас станется.
БЛАНШ. Увидите. Попробуйте только...
СТЭНЛИ. А-а... Так вот вы как, хотите — пропадать так с музыкой. Ну
что ж, — милое дело! — будь по-вашему. (Бросился на нее, опрокидывает
стол. Она с криком отбивается горлышком бутылки, нанесла удар, но он
перехватывает у нее руку в запястье.) Ну и тигр... Ну и тигр! Да бросьте же
вы это горлышко! Ну!.. Мы же назначили друг другу это свидание с первой же
встречи.
Бланш застонала. Горлышко бутылки падает на пол. Она опускается на
колени. Стэнли подхватывает это безвольно обмякшее тело на руки, несет на
постель.
***
Не будем вдаваться в подробности последующих (после секса) событий в пьесе — там сплошная драма. Эх, взять бы всё и не переписать, нет, дописать историю до счастливого финала. Не подать счастье Бланш на блюдечке — снова прокутит — а заставить её наконец самостоятельно заработать счастье. Фортуну как состояние.
Красивая женщина не имеет права быть слабой — то притча про зерно, посеянное в непригодную почву. Красота не есть сила сама по себе, это лишь зерно, которое нуждается в силе, красота — оружие. Сила человеческого духа — воин.
А победа в войне... Что это — победа? Нет, ответ неверный. Речь всю дорогу шла вовсе не о любви.