Вечер. Просторная гостиная. В левой части круглый стол и два кресла. Правее стола камин, а справа от него маленький чайный столик с пепельницей из морской раковины. На софе в стиле Барокко сидит женщина в закрытом темном платье из шелка. В руках у нее книга, рядом стоит торшер, свет которого создает причудливые тени вокруг женщины.
Госпожа Кэтрин каждый вечер проводит за чтением книг. Она любит поэзию Вальтера Скотта и труды Фрэнсиса Бэкона. Сейчас в ее руках "Новая Атлантида" последнего. Женщина всецело поглощена чтением. Вот, она откладывает книгу в сторону и достает тонкую сигарету из серебряного портсигара. Быстрыми и точными движениями, Кэтрин вставляет сигарету в длинный мундштук и поджигает спичкой, медленно втягивая дым.
Откладывая спичечный коробок в сторону, женщина вновь принимается за книгу, продолжая неторопливо прочитывать страницы. Звон бьющегося стекла возвращает ее в реальность, но на ее лице отражается лишь едва заметное удивление. Кэтрин тушит сигарету в пепельнице и, закрыв книгу, встает с софы. Длинное черное платье приятно шуршит от ее движений. Грациозная строгость — вот как можно описать внешний вид этой Госпожи.
В соседней комнате мы видим служанку по имени Сэм. Девушке не больше двадцати и она в глубокой панике. На полу перед ней лежит разбитая тарелка из любимого сервиза ее хозяйки. Служанка трясущимися руками пытается собрать осколки, но уже слышит приближающиеся шаги. Она встает и пытается поправить форму, чтобы не расстроить свою Госпожу еще сильнее. На лице у нее испуг, ведь девушка знает, какое наказание ей светит за разбитую посуду.
Дверь открывается и в комнату медленно входит Кэтрин. Она смотрит сначала на Сэм, затем на осколки тарелки, а после опять на служанку. Тонкие губы ее плотно сжаты и на красивом женском лице нельзя прочитать явных эмоций, однако Сэм видит, что хозяйка расстроена. Несколько секунд дама в черном смотрит на свою подопечную, а затем коротко кивает и выходит из комнаты, закрыв за собой дверь.
Сэм стоит в прежней позе и по щеке ее скатывается первая слеза. Наказание будет суровым и девушка это знает. Спустя секунду, служанка начинает торопливо подтягивать белые чулки и поправлять юбки и панталоны, тщательно разглаживая белое кружево. Убедившись, что вид ее не вызовет нареканий хозяйки, девушка медленно подходит к серванту, на котором лежит серебряный поднос.
Госпожа Кэтрин продолжает читать книгу, словно поступок служанки никак не поменял ее планы на вечер. Неторопливо листая страницы, женщина ожидает прихода девушки. Наконец, в комнату входит Сэм с подносом в руках. На подносе лежит кожаная плеть с массивной рукояткой из красного дерева. Девушка проходит на середину комнаты и слегка приседает в легком реверансе, ожидая приказаний хозяйки. Кэтрин коротко кивает ей, не спеша отрываться от интересной книги. Девушка все понимает и отходит к столу, на который медленно опускает поднос, стараясь издавать как можно меньше шума. Сделав это, она вновь возвращается и в почтительной позе ожидает новых указаний.
— Ты все знаешь. — холодно произносит Кэтрин, на лице которой не отражаются никакие эмоции. Служанка послушно кивает и отходит к столу.
Внутри нее все сжимается от страха перед предстоящим наказанием, но она также не показывает их на своем красивом лице. Подойдя к обитым тканью стульям, девушка легко поднимает один из них и выносит на центр комнаты. Затем она возвращается к столу и поднимает второй. Этот стул она ставит на значительном расстоянии от первого, а затем с почтительным видом возвращается к Госпоже. Кэтрин на секунду отрывает взгляд от книги и быстрым взглядом окидывает стулья. Сочтя, что расстояние рассчитано верно, женщина кивает Сэм и продолжает читать.
Служанка смотрит на свою Госпожу и по ее щеке скатывается одинокая слезинка. Она не произносит ни слова и встает между стульями. Трясущимися руками девушка поднимает юбки и расстегивает пуговицы на панталонах. Задняя часть их откидывается и оголяет красивые девичьи ягодицы. Сэм удобнее убирает юбки, задирая их до пояса на спине, и поворачивается к стулу, обращенному сиденьем в сторону госпожи. Маленькие руки служанки сжимают спинку стула и девушка поднимает левую ногу, медленно укладывая ее на спинку другого стула. Вторую ногу она ставит на носок и удобнее кладет руки. Так она стоит, ожидая начала.
Госпожа Кэтрин не спеша дочитывает главу, краем глаза наблюдая за своей подопечной, и с легкой улыбкой на губах отмечает смиренность девушки. Когда-то давно, эта озорная девчушка попала в ее усадьбу и с тех пор работает у нее служанкой. Прежде чем стать такой послушной и кроткой, Сэм много раз огорчала свою хозяйку. Госпожа Кэтрин девушку любила, но проступков, даже самых ничтожных, ей никогда не прощала. Вот и в этот раз она собиралась наказать свою служанку самым строгим образом.
Закрыв книгу, дама в черном поднимается и подходит к столу, на котором стоит поднос. Служанка смирно стоит, выпрямив спину и высоко подняв голову. На ее щеках она видит блестящие дорожки от тех первых слезинок, скатившихся из ее красивых глаз. Взяв в руки плеть, Кэтрин размахивается и ударяет девушку по ягодицам. Та так же смирно стоит, не позволяя себе даже тихого стона. Это нравится женщине и она ударяет еще и еще. Служанка терпит и, кажется, даже не двигается.
Несомненно Сэм больно, но она стойко терпит свое наказание. При Госпоже Кэтрин плакать бесполезно, а пытаться вырваться и вовсе опасно. Ее хозяйка очень умная и красивая женщина. Она лично занималась ее воспитанием с пяти лет. Госпожа научила свою служанку читать и писать, а также играть на пианино и рисовать акварелью. Большое внимание хозяйка уделяла ее движениям и пластике, заставляя девушку заниматься гимнастикой и танцами.
Сэм относилась к ней с любовью и почтением, но очень боялась злить свою Госпожу. За малейший проступок и за малейшую грязь в тетрадях девушку наказывали сильной поркой, во время которой ей запрещалось кричать и плакать. Госпожа никогда не прибегала к связыванию своей подопечной, заставляя служанку саму контролировать свои движения. Если же она не справлялась и пыталась вырваться и убежать, Госпожа не пыталась ее удерживать. Девушка была воспитана ею и всегда возвращалась сама, потому что жутко боялась огорчить свою воспитательницу еще сильнее.
С возрастом Сэм стала осторожнее в своих действиях и все реже огорчала свою хозяйку, получая от нее в награду ласку и милость. Иногда Госпожа позволяла ей выезжать вместе с собой в Булонский лес или разрешала сопровождать ее на балах, одевая в роскошные платья. Госпожа была щедрой и доброй и Сэмми в тайне любила ее, но никогда не посмела бы признаться в своих чувствах.
Несколько раз Кэтрин прерывала порку и поправляла девушку, заставляя поднять голову, поставить ногу на носочек или выпрямить другую. Служанка безропотно выполняла все и старалась не проронить ни звука, когда тяжелая плеть вновь опускалась на ее попу.
Порола Госпожа сильно, но почти не оставляла следов на девичьей коже. Довольно долгое время Сэм лишь изредка роняла крупные слезы, но не издавала ни звука. Это нравилось Кэтрин и изредка легкая улыбка касалась ее строгого выражения лица. Ей не было жаль девушку, потому что та провинилась. Плеть, словно продолжение ее руки взмывала в воздух и хлестко ударяла по, уже значительно покрасневшим, ягодицам.
Терпеть становилось просто невыносимо. Занятия гимнастикой сделали ее гибкой и пластичной, но все же стоять на носочке и тянуть при этом ногу во время порки было очень больно. Пару раз Сэм опускалась на пятку, но хозяйка тут же заставляла принять прежнюю позицию и от этого становилось только больнее. Спустя некоторое время девушка все же начала тихо постанывать от боли, стараясь при этом не изменять позы и держать голову высоко. Один раз она даже смахнула выступившую слезу рукой, потому что от растекшейся туши стало больно щипать глаза. Госпожа Кэтрин никак не отреагировала на это и, через секунду после того, как руки девушки снова оказались рядом, нанесла очередной удар.
Кэтрин слышала тихие всхлипы девушки, сопровождавшие уже каждый удар, но была довольна ее поведением. По-правде говоря, Сэм была самой покорной и смирной из всех ее служанок. Другие девушки попали к ней в возрасте 14 лет, а эту она воспитывала как собственную дочь. Позволялось ей больше чем другим, но и наказания были серьезней. Например, свою другую служанку Дину за аналогичный проступок она порола вдвое меньше, чем сейчас порет Сэм, но и этого той хватило, чтобы разрыдаться прямо у нее на глазах. Слезы Госпожа не любила, особенно слезы служанок. Сэмми за слезы она даже могла наказать, поэтому девушка старалась сдерживаться в присутствии Госпожи, хотя несомненно плакала у себя в комнате.
Наконец, когда служанка уже еле могла оставаться спокойной, Госпожа Кэтрин легонько коснулась рукояткой ее голени. Это означало, что ей позволено встать. Сэм плавно опустила ногу и, придерживая юбки, развернулась в сторону женщины. Та коротко кивнула ей и девушка, развернувшись лицом к другому стулу, встала в прежнюю позу. Стоять было тяжело, но служанка мужественно терпела боль, стараясь сдерживать крики от хлестких ударов по ягодицам. От слишком сильной боли она не сдержалась и на долю секунды коснулась рукой ушибленного места. Госпожа изменилась в лице, удивленно подняв брови, но дождалась, когда девушка уберет руку. После этого она намеренно очень сильно ударила плетью, отмечая, что Сэм уже не может ровно держать голову, а опускает ее на секунду после каждого взмаха.
Девушка и правда была на грани. Крупные слезы катились по ее щекам, а тело от напряжения начинало трястись. Госпожа все чаще поправляла ее спину и вытянутую ногу, потому что сил сохранять позу у нее уже недоставало. На жалость хозяйки она не рассчитывала. Госпожа Кэтрин всегда была сурова с ней, особенно сейчас, когда она выросла и стала реже совершать ошибки. Однако она была справедлива и никогда не наказывала всех служанок из-за проступков одной. Также, она никогда не повышала на нее голоса и не била по лицу. Сэм чувствовала, что хозяйка питает к ней особые чувства. Она видела, что ей позволяется сидеть рядом с ней, когда Госпожа читает или слушать, как Госпожа играет на музыкальных инструментах или поет. Голос женщины очень нравился Сэм и она любила слушать рассказы той в дни, когда Госпожа позволяла ей вести разговоры с ней. Больше всего служанка любила выезжать с хозяйкой на балы и званные вечера. Госпожа лично одевала ее в красивые платья и туго затягивала корсеты, а затем весь вечер держала ее под руку. Разговаривать самой, Сэм конечно же не позволялось — только отвечать на вопросы гостей или кивать головой. Женщина не оставляла ее одну ни на минуту и служанка была этому крайне рада. Не приученная к свету, девушка всего стеснялась и очень боялась огорчить чем-то свою хозяйку.
Кэтрин порола ее довольно долго. Девушка уже вся тряслась от напряжения, но продолжала стойко сносить удары. Эта мужественность воспитанницы всегда нравилась Госпоже. Наконец, посчитав наказание достаточным, женщина вновь коснулась голени девушки деревянной рукояткой. Служанка медленно встала и, придерживая юбки, подняла на нее свое заплаканное лицо. Видно было, что девушка очень устала, но при этом она не пыталась вызвать жалость к себе. Другие на ее месте начинали плакать сильнее, чем только раздражили Кэтрин, но эта девчушка вела себя смирно и кротко. Медленно приблизившись к ней, служанка присела и осторожно взяв ее руку, коснулась ее губами. Кэтрин нравилась покорность девушки и она позволила себе теплую улыбку, когда смотрела на эту склонившуюся перед ней служанку.